2 intrări
16 definiții
din care- explicative DEX (8)
- ortografice DOOM (4)
- sinonime (4)
Explicative DEX
tiranizat, ~ă a [At: GHEREA, ST. CR. II, 279 / Pl: ~ați, ~e / E: tiraniza] Care este tratat de către cineva în mod tiranic (7) Si: asuprit, (îvr) tirănit (1).
TIRANIZA, tiranizez, vb. I. Tranz. A trata pe cineva în mod tiranic, a se purta ca un tiran (2); a asupri, a teroriza. ♦ Fig. A chinui, a obseda. – Din fr. tyranniser.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TIRANIZA, tiranizez, vb. I. Tranz. A trata pe cineva în mod tiranic, a se purta ca un tiran (2); a asupri, a teroriza. ♦ Fig. A chinui, a obseda. – Din fr. tyranniser.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
tiraniza vt [At: CODRU-DRĂGUȘANU, C. 216 / S și: (înv) ~isa / Pzi: ~zez / E: fr tyranniser] 1 A trata pe cineva în mod tiranic (7) Si: a asupri, (înv) a tiranisi (1), a tirani (2). 2 (Pex) A căuta să-și impună cu orice preț voința Si: (înv) a tiranisi (2), a tirăni (3). 3 (Fig; d. idei, sentimente etc.) A obseda.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TIRANIZA, tiranizez, vb. I. Tranz. A trata pe cineva tiranic, a se purta ca un tiran; a asupri, a teroriza. Toptangiul era un om care... tiraniza pe bieții săraci. DEMETRESCU, O. 96. Domnii cei răi, de care Moldova a avut cu prisos, tiranizau pe bieții pămînteni. BĂLCESCU, O. I 119. ◊ Fig. Acum îl tiraniza nevoia absurdă și vinovată s-o resfețe și sub ochii altora. C. PETRESCU, O. P. I 86. S-ar zice că această viziune îl tiranizează, că... nu poate să nu vadă cum se comportă personajele care intră în scenă. IBRĂILEANU, S. 17.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TIRANIZA vb. I. tr. A trata cu cruzime pe cineva, a asupri; a teroriza. ♦ (Fig.) A chinui, a obseda. [< fr. tyranniser].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TIRANIZA vb. tr. a trata cu cruzime pe cineva; a asupri, a teroriza. ◊ (fig.; despre idei, sentimente etc.) a chinui. (< fr. tyranniser)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A TIRANIZA ~ez tranz. 1) (persoane) A trata cu cruzime (ca un tiran); a supune unor chinuri fizice și/sau morale. 2) fig. (despre gânduri, sentimente etc.) A urmări în permanență și în mod neplăcut; a chinui; a munci; a tortura. /<fr. tyranniser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
*tiranisésc v. tr. (ngr. tyrannizo, aor. -ánnisa). Tratez cu tiranie (cu cruzime). V. refl. Avaru se tiranisește. – Și *tiranizez (fr. tyranniser). Și tirănesc (Pan).
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
tiraniza (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. tiranizez, 3 tiranizează; conj. prez. 1 sg. să tiranizez, 3 să tiranizeze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tiraniza (a ~) vb., ind. prez. 3 tiranizează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tiraniza vb., ind. prez. 1 sg. tiranizez, 3 sg. și pl. tiranizează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tiranizez.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Sinonime
TIRANIZA vb. v. chinui, frământa, obseda, persecuta, preocupa, tortura, urmări.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TIRANIZA vb. 1. v. oprima. 2. v. teroriza.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TIRANIZA vb. 1. a asupri, a exploata, a împila, a împovăra, a năpăstui, a oprima, a oropsi, a persecuta, a prigoni, a urgisi, (înv. și reg.) a bîntui, (înv.) a obidi, a obijdui, a sili, a supăra, a tiranisi, a tirăni, (fig.) a apăsa, a despuia, a stoarce, a suge, (reg. fig.) a stoci, (înv. fig.) a călca. (A ~ masele.) 2. a teroriza, (înv.) a tiranisi, a tirăni. (De ce îl ~ ?)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
tiraniza vb. v. CHINUI. FRĂMÎNTA. OBSEDA. PERSECUTA. PREOCUPA. TORTURA. URMĂRI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
participiu (PT2) | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|