13 definiții pentru devasta
din care- explicative DEX (8)
 - ortografice DOOM (3)
 - sinonime (2)
 
Explicative DEX
DEVASTA, devastez, vb. I. Tranz. A distruge, a ruina, a pustii o țară, o regiune, o casă. ♦ A jefui, a prăda. – Din fr. dévaster, lat. devastare.
DEVASTA, devastez, vb. I. Tranz. A distruge, a ruina, a pustii o țară, o regiune, o casă. ♦ A jefui, a prăda. – Din fr. dévaster, lat. devastare.
- sursa: DEX '98 (1998)
 - adăugată de IoanSoleriu
 - acțiuni
 
devasta vt [At: BARIȚIU, P. A. I, 573 / Pzi: ~tez / E: fr dévaster] 1 (C.i. teritorii, țări, orașe, așezări omenești etc.) A distruge prin boală, jaf, ravagii Si: a nimici, a pustii. 2 (Prc) A jefui.
- sursa: MDA2 (2010)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
DEVASTA, devastez, vb. I. Tranz. 1. (Mai ales cu privire la țări, regiuni, localități, construcții) A distruge, a ruina, a nimici, a pustii. (Prin exagerare) Și-a făcut un «Alpenstock» ( = baston) din creanga jupoiată a primului copac întîlnit, apoi, nemulțumită, a devastat mai departe un alt copac. IBRĂILEANU, A. 71. ◊ Fig. [Țăranii] nu vor întrebuința forme sintactice ca acelea care devastează proza noastră, aliniate cuvînt cu cuvînt după galicisme. SADOVEANU, E. 34. 2. A jefui, a prăda.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
DEVASTA vb. I. tr. A pustii, a nimici; a distruge, a ruina. ♦ A jefui, a prăda. [< fr. dévaster, lat. devastare].
- sursa: DN (1986)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
DEVASTA vb. tr. 1. a pustii, a nimici; a distruge, a ruina. 2. a jefui, a prăda. (< fr. dévaster, lat. devastare)
- sursa: MDN '00 (2000)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
A DEVASTA ~ez tranz. 1) (teritorii, localități, case etc.) A transforma în pustiu prin distrugere; a pustii; a ruina. 2) (persoane, ținuturi etc.) A deposeda cu forța de bunuri, de avere; a prăda; a jefui; a despuia. /<fr. dévaster, lat. devastare
- sursa: NODEX (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
devastà v. a pustii, a ruina cu desăvârșire: vrăjmașul a devastat țara.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
* devastéz, a -á v. tr. (lat. devastare, d. vastus, vast; it. guastare, fr. gâter, sp. gastar, a strica). Pustiesc, dezolez, ruinez: a devasta o țară, o casă.
- sursa: Scriban (1939)
 - adăugată de blaurb.
 - acțiuni
 
Ortografice DOOM
devasta (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. devastez, 3 devastează; conj. prez. 1 sg. să devastez, 3 să devasteze
- sursa: DOOM 3 (2021)
 - adăugată de gall
 - acțiuni
 
devasta (a ~) vb., ind. prez. 3 devastează
- sursa: DOOM 2 (2005)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
devasta vb., ind. prez. 1 sg. devastez, 3 sg. și pl. devastează
- sursa: Ortografic (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
Sinonime
DEVASTA vb. 1. v. distruge. 2. v. jefui.
- sursa: Sinonime (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
DEVASTA vb. 1. a distruge, a nimici, a pîrjoli, a prăpădi, a pustii, (reg.) a pustului, (înv.) a sfîrși, a strica. (Dușmanii au ~ tot ce le-a ieșit în cale.) 2. a jefui, a prăda, a sparge, (livr.) a devaliza. (Bandiții au ~ banca.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
|    verb (VT201)    Surse flexiune: DOR    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
  devasta, devastezverb  
 -  1. A distruge, a ruina, a pustii o țară, o regiune, o casă. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
-  Și-a făcut un «Alpenstock» (= baston) din creanga jupoiată a primului copac întîlnit, apoi, nemulțumită, a devastat mai departe un alt copac. IBRĂILEANU, A. 71. DLRLC
 -  [Țăranii] nu vor întrebuința forme sintactice ca acelea care devastează proza noastră, aliniate cuvînt cu cuvînt după galicisme. SADOVEANU, E. 34. DLRLC
 
 -  
 
etimologie:
-  dévaster DEX '09 DEX '98 DN
 -  devastare DEX '09 DEX '98 DN
 
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.