21 de definiții pentru displăcea
din care- explicative DEX (12)
- ortografice DOOM (5)
- sinonime (2)
- antonime (1)
- expresii (1)
Explicative DEX
DISPLĂCEA, displac, vb. II. Intranz. A nu-i plăcea, a nu agrea. [Var.: displace vb. III] – Din it. dispiacere (după plăcea).
DISPLĂCEA, displac, vb. II. Intranz. A nu-i plăcea, a nu agrea. [Var.: displace vb. III] – Din it. dispiacere (după plăcea).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
displăcea vi [At: HELIADE, O. I, 371 / V: ~lace, (îvr) desplace / Pzi: ~lac / E: it dispiacere] 1 A nu-i plăcea. 2 A nu agrea.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
DISPLĂCEA, displac, vb. II. Intranz. (Construit cu dativul) A-i fi neplăcut, a nu-i fi pe plac. Îl observă că n-are arme și asta nu-i displăcu. SADOVEANU, Z. C. 100. Într-un tablou cutare combinație de culori ne place, cutare ne displace. GHEREA, ST. CR. II 29. Înțelegi bine c-ajunge să-mi displacă Asemenea purtare. MACEDONSKI, O. II 25. – Variantă: displace vb. III.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
DISPLĂCEA vb. II. intr. A nu plăcea. ♦ A fi neplăcut. [P.i. displac, var. displace vb. III. / < it. dispiacere, după plăcea].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
DISPLĂCEA vb. intr. a nu plăcea. ◊ a nu agrea. (după it. dispiacere)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A DISPLĂCEA displac intranz. A înceta de a fi pe plac; a nu plăcea. /<it. dispiacere
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
DISPLACE vb. III v. displăcea.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
DISPLACE vb. III v. displăcea.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
DISPLACE vb. III v. displăcea.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
desplace vt vz displăcea
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
displace v vz desplăcea[1]
- desplăcea nu este consemnat cuvânt-titlu în acest dicționar. — Ladislau Strifler
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
DISPLACE vb. III. v. displăcea.
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
displace v. a nu plăcea.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
* displác, -plăcút, a -plăceá v. intr. (dis- și plac, după fr. déplaire și lat. displicére). Nu plac: vorba asta-mĭ displace.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Ortografice DOOM
+displăcea2 (a-i ~) (a nu-i conveni) vb., ind. prez. 3 sg. [îmi etc.] displace, 3 pl. [îmi etc.] displac; conj. prez. 3 să [îmi/să-mi] displacă; cond. 3 sg. [mi-]ar displăcea; ger. displăcându-mi [etc.]; part. displăcut
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de cata
- acțiuni
displăcea1 (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. displac, 2 sg. displaci, 3 sg. displace; conj. prez. 1 sg. să displac, 3 sg. să displacă; cond. prez. 1 sg. aș displăcea; ger. displăcând; part. displăcut
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
displăcea (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. displac; ger. displăcând; part. displăcut
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
displăcea vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. displac, 1 pl. displăcem, 2 pl. displăceți; part. displăcut
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
displăcea
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Sinonime
DISPLĂCEA vb. a-i repugna. (Îmi ~ să fac acest lucru.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
DISPLĂCEA vb. a-i repugna. (Îmi ~ să fac acest lucru.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Antonime
A displăcea ≠ a plăcea
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Expresii și citate
Displicuit nasus tuus (lat. „Nasul tău a displăcut”) – hemistih al lui luvenal (Satire, VI, 495). Atacînd matroanele romane care își vărsau năduful asupra slujnicelor, poetul se referă la o sclavă, Pescas, care a fost crunt bătută de stăpîna ei pentru că nu i-a aranjat bine o buclă de păr și n-a reușit s-o înfrumusețeze. Și luvenal întreabă: „Cu ce-i vinovată fata, dacă chiar ție nasul tău nu-ți place?” – sau mai limpede: „dacă tu singură te găsești slută”. Prin urmare, cînd cineva este victima unor capricii, a unui act arbitrar, se poate spune în mod ironic, pe latinește: displicuit nasus tuus! – dacă nu preferăm vorba noastră: „N-au plăcut ochii tăi!” LIT.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
verb (V502) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (V615) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
| — | — | singular | plural | ||
— |
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) | — | — | — | — | — | |
a II-a (tu) | — | — | — | — | — | ||
a III-a (el, ea) | — | — | — | — | — | ||
plural | I (noi) |
| (să)
| — | — | — | |
a II-a (voi) |
| (să)
| — | — | — | ||
a III-a (ei, ele) | — | — | — | — | — |
verb (V615) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
| — | — | singular | plural | ||
— |
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) | — | — | — | — | — | |
a II-a (tu) | — | — | — | — | — | ||
a III-a (el, ea) | — | — | — | — | — | ||
plural | I (noi) |
| (să)
| — | — | — | |
a II-a (voi) |
| (să)
| — | — | — | ||
a III-a (ei, ele) | — | — | — | — | — |
displăcea, displacverb
-
- Îl observă că n-are arme și asta nu-i displăcu. SADOVEANU, Z. C. 100. DLRLC
- Într-un tablou cutare combinație de culori ne place, cutare ne displace. GHEREA, ST. CR. II 29. DLRLC
- Înțelegi bine c-ajunge să-mi displacă Asemenea purtare. MACEDONSKI, O. II 25. DLRLC
-
etimologie:
- dispiacere (după plăcea). DEX '09 DEX '98 DN