13 definiții pentru omite
din care- explicative DEX (8)
 - ortografice DOOM (3)
 - sinonime (2)
 
Explicative DEX
OMITE, omit, vb. III. Tranz. A lăsa (intenționat) la o parte, a neglija; a trece cu vederea, a uita (ceva ce trebuia amintit, făcut, spus etc.). – Din lat. omittere.
OMITE, omit, vb. III. Tranz. A lăsa (intenționat) la o parte, a neglija; a trece cu vederea, a uita (ceva ce trebuia amintit, făcut, spus etc.). – Din lat. omittere.
- sursa: DEX '98 (1998)
 - adăugată de ionel_bufu
 - acțiuni
 
omite vt [At: CALENDAR (1856) VII, 19 / Pzi: omit / E: lat omittere, fr omettre] 1 A trece cu vederea Si: a neglija. 2 A uita ceva ce trebuia făcut, spus etc.
- sursa: MDA2 (2010)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
OMITE, omit, vb. III. Tranz. A lăsa la o parte, a neglija, a trece cu vederea, a uita (ceva ce trebuia făcut, spus, amintit etc.).
- sursa: DLRLC (1955-1957)
 - adăugată de blaurb.
 - acțiuni
 
OMITE vb. III. tr. A lăsa (intenționat) la o parte, a neglija; a uita (ceva). [P.i. omit. / < lat. omittere, cf. fr. omettre].
- sursa: DN (1986)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
OMITE vb. tr. a lăsa (intenționat) la o parte, a neglija; a uita (ceva). (< lat. omittere)
- sursa: MDN '00 (2000)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
A OMITE omit tranz. A lăsa la o parte în mod voit; a trece sub tăcere. /<lat. omittere
- sursa: NODEX (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
omite v. a lăsa afară, a trece cu vederea: a omite vorbe, rânduri.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
omít, omis, a omíte v. tr. (lat. o-mittere. V. ad-, co-, de-, per-, pro-, re- și trans-mit, tri-met). Las afară, trec cu vederea: a omite o vorbă, un rînd (într’un text), o persoană la o sărbare (neinvitînd-o).
- sursa: Scriban (1939)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
Ortografice DOOM
omite (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. omit, 2 sg. omiți, 3 sg. omite; conj. prez. 1 sg. să omit, 3 să omită; ger. omițând; part. omis
- sursa: DOOM 3 (2021)
 - adăugată de gall
 - acțiuni
 
omite (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. omit; conj. prez. 3 să omită; ger. omițând; part. omis
- sursa: DOOM 2 (2005)
 - adăugată de raduborza
 - acțiuni
 
omite vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. omit; conj. prez. 3 sg. și pl. omită; part. omis
- sursa: Ortografic (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
Sinonime
OMITE vb. 1. a sări. (A ~ o parte din text.) 2. a scăpa, (fig.) a mânca. (A ~ o literă la culesul unui text.) 3. v. neglija. 4. a neglija, a uita, (latinism rar) a pretera. (N-a ~ nimic din câte știa că i-ar face plăcere.) 5. a ignora, a neglija, a nesocoti. (Te rog să nu ~ nici un element semnificativ.)
- sursa: Sinonime (2002)
 - adăugată de siveco
 - acțiuni
 
OMITE vb. 1. a sări. (A ~ o parte din text.) 2. a scăpa. (A ~ o literă la corectură.) 3. a neglija, (reg.) a întrelăsa, (înv.) a negriji, a neîngriji. (A ~ să-și ia doctoria.) 4. a neglija, a uita, (latinism rar) a pretera. (N-a ~ nimic din cîte știa că i-ar face plăcere.) 5. a ignora, a neglija, a nesocoti. (Te rog să nu ~ nici un element semnificativ.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
 - adăugată de LauraGellner
 - acțiuni
 
|    verb (VT623)    Surse flexiune: DOR    |  infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
 (a) 
  |   
  |   
  |   
  |  singular | plural | ||
 
  |   
  |  ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (tu) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (el, ea) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| plural | I (noi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  |
| a II-a (voi) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
| a III-a (ei, ele) |  
  |   (să) 
  |   
  |   
  |   
  |  ||
  omite, omitverb  
 etimologie:
-  omittere DEX '09 DEX '98 DN
 
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.